AMAIA MIGOYA

La dualidad de un lingüista: de las aulas a los documentos, mi vida como traductora y profesora

La dualidad de un lingüista: de las aulas a los documentos, mi vida como traductora y profesora

Introducción a la dualidad profesional La vida de un lingüista se caracteriza por una rica dualidad que abarca, en té...
¿Qué es una herramienta CAT y por qué la necesitas en tu proyecto de traducción?

¿Qué es una herramienta CAT y por qué la necesitas en tu proyecto de traducción?

Introducción a las herramientas CAT Las herramientas de traducción asistida por ordenador, comúnmente conocidas como ...
Traducción especializada en e-learning: claves para comunicar conocimientos.

Traducción especializada en e-learning: claves para comunicar conocimientos.

Introducción a la traducción en e-learning El e-learning ha experimentado un crecimiento exponencial en la última déc...
Aprendizaje de euskera online: ¿un reto o una oportunidad?

Aprendizaje de euskera online: ¿un reto o una oportunidad?

Introducción al aprendizaje de euskera online El aprendizaje del euskera, lengua cooficial en el País Vasco y Navarra...
La importancia del euskera en el mundo laboral: más allá de un idioma.

La importancia del euskera en el mundo laboral: más allá de un idioma.

Introducción al euskera y su contexto cultural El euskera, conocido también como vasco, representa un idioma único qu...